Eski Türkçede Kuş İsimleri
Miladi 8. yüzyıldan 11. yüzyılın sonuna kadar olan, mevcut bazı eserlerde (Orhon Yazıtları, Eski Uygur Yazmaları, Divanü Lügat-it-Türk vb. gibi ) adı geçen kuş isimlerinden bazıları şu şekildedir.
ang: “Yağı ile ilaç yapılan bir tür kuş”
aya yersgü: “Yarasa”
balıkçın: “Balıkçıl kuşu”
baybayuk: “Kelebek kuşu”
çaflı: “Şahin”
çançarga: “Serçe kuşu”
kargu-y: “Atmaca”
kekelik: "Keklik"
sıgırcuk: “Sığırcık”
sügli-n: “Sülün kuşu”
teglüken: “Akbaba”
togan: “Doğan kuşu”
us: “Kerkes kuşu”
üpgük: “İbibik kuşu”
yabakulak: “Baykuş"
yangan: “Alaca karga”
Derleyen: Sinan Acartürk
Kaynak: Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 2013/ Yrd. Doç. Dr. Serhat KÜÇÜK (acarindex)
Görsel: "Kuş Evi" Yeni Valide Camii (1708-1711), Üsküdar / İstanbul
(By Ayhan ALTUN)
Miladi 8. yüzyıldan 11. yüzyılın sonuna kadar olan, mevcut bazı eserlerde (Orhon Yazıtları, Eski Uygur Yazmaları, Divanü Lügat-it-Türk vb. gibi ) adı geçen kuş isimlerinden bazıları şu şekildedir.
ang: “Yağı ile ilaç yapılan bir tür kuş”
aya yersgü: “Yarasa”
balıkçın: “Balıkçıl kuşu”
baybayuk: “Kelebek kuşu”
çaflı: “Şahin”
çançarga: “Serçe kuşu”
kargu-y: “Atmaca”
kekelik: "Keklik"
sıgırcuk: “Sığırcık”
sügli-n: “Sülün kuşu”
teglüken: “Akbaba”
togan: “Doğan kuşu”
us: “Kerkes kuşu”
üpgük: “İbibik kuşu”
yabakulak: “Baykuş"
yangan: “Alaca karga”
Derleyen: Sinan Acartürk
Kaynak: Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 2013/ Yrd. Doç. Dr. Serhat KÜÇÜK (acarindex)
Görsel: "Kuş Evi" Yeni Valide Camii (1708-1711), Üsküdar / İstanbul
(By Ayhan ALTUN)
Eski Türkçede Kuş İsimleri
Miladi 8. yüzyıldan 11. yüzyılın sonuna kadar olan, mevcut bazı eserlerde (Orhon Yazıtları, Eski Uygur Yazmaları, Divanü Lügat-it-Türk vb. gibi ) adı geçen kuş isimlerinden bazıları şu şekildedir.
ang: “Yağı ile ilaç yapılan bir tür kuş”
aya yersgü: “Yarasa”
balıkçın: “Balıkçıl kuşu”
baybayuk: “Kelebek kuşu”
çaflı: “Şahin”
çançarga: “Serçe kuşu”
kargu-y: “Atmaca”
kekelik: "Keklik"
sıgırcuk: “Sığırcık”
sügli-n: “Sülün kuşu”
teglüken: “Akbaba”
togan: “Doğan kuşu”
us: “Kerkes kuşu”
üpgük: “İbibik kuşu”
yabakulak: “Baykuş"
yangan: “Alaca karga”
Derleyen: Sinan Acartürk
Kaynak: Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic 2013/ Yrd. Doç. Dr. Serhat KÜÇÜK (acarindex)
Görsel: "Kuş Evi" Yeni Valide Camii (1708-1711), Üsküdar / İstanbul
(By Ayhan ALTUN)
0 Comentários
0 Compartilhamentos